Мишна
Мишна

Mesorat%20hashas к Хулин 6:2

הַשּׁוֹחֵט וְנִמְצָא טְרֵפָה, וְהַשּׁוֹחֵט לַעֲבוֹדָה זָרָה, וְהַשּׁוֹחֵט חֻלִּין בִּפְנִים, וְקָדָשִׁים בַּחוּץ, חַיָּה וָעוֹף הַנִּסְקָלִים, רַבִּי מֵאִיר מְחַיֵּב, וַחֲכָמִים פּוֹטְרִין. הַשׁוֹחֵט וְנִתְנַבְּלָה בְיָדוֹ, הַנּוֹחֵר, וְהַמְעַקֵּר, פָּטוּר מִלְּכַסּוֹת:

Когда животное было убито и признано, что оно было Терефой, или если оно было убито для идолопоклоннических целей, или как חולין внутри, или как освященные жертвы без храма-двора; или птица или дикое животное, приговоренное к лапидированию, Р. Меир считает обязательным [покрывать кровь], но мудрецы утверждают: «Это не обязательно делать». Когда он становится Небелой, будучи убитым, или когда он был убит ножом, вонзившим его ноздри, или когда трахея и пищевод были насильственно оторваны, нет необходимости покрывать кровь.

Изучите mesorat%20hashas к Хулин 6:2. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих